- Učlanjen(a)
- 17.07.2012.
- Poruke
- 8.029
- Broj reagovanja
- 5.516
- Horoskop
- Ovan
Zabranjeno mlađima od 18
Zemalje koje imaju najsočnije psovke?
Uvrede i psovke mnogima su sastavni komunikacije i uvelike se razlikuju od jezika do jezika. Ako se ponosite hrvatskim psovkama, možda je vrijeme da proučimo i tuđe, te vidimo možemo li ikako nadograditi već ionako bogatu riznicu.
Dobro je naučiti pokoju stranu riječ. Ipak smo turistička zemlja, a ima li što ljepše nego kad dođete u stranu zemlju i čujete dašak domovine? Pa, krenimo redom...
Siši mi maslac s dupeta (Chupe mantequilla de mi culo)
Sasvim je očekivano da španjolski, kao melodičan i pjesnički jezik, ima i prikladno kreativne psovke. No, maslac? Kakve to veze ima s bilo čime? Sve počinje od izraza 'Me cago en la leche' (Poserem ti se u mlijeko), što je poprilično čest termin, koji je ekvivalent izrazu 'Kvragu'. S obzirom na to da je put od mlijeka do maslaca nekako logičan, tako ćemo zaključiti i da je ova psovka posve smislena.
Još neke korisne psovke na španjolskom:
Me cago en tus muertos. (Serem ti se na mrtve.)
Me cago en Dios. (Serem ti se na Boga.)
Me cago en tu puta madre. (Serem ti se na kur***u mater.)
Kao što vidimo, Španjolci vole vršiti nuždu, što je dovoljno da i sami izmislite neku kreativnu psovku na španjolskom koju ćete iskoristiti u nekoj prigodi.
Tisuću kur**va u tvojoj religiji (Elif air ab dinikh)
Dok Španjolci imaju zanimljivu fiksaciju na mliječne proizvode i fekalije, zanimljivo je promotriti i fiksaciju na faluse u arapskom jeziku. Već je i samo nazivanje nekoga prepucijem ('fatah') velika uvreda, a još neke od uvreda su:
Air il'e yoshmotak. (Neka te pokosi ku*ac.)
Airy fe dameerak. (Moj ku*ac u tvojoj savjesti.) – naš favorit
Eyreh be afass seder emmak. (Moj ku*ac u rebrima tvoje mame.)
Osim fiksacije na falus, zanimljive su i uvrede koje uključuju stopala i cipele. Zbog podneblja u kojem žive, sasvim je razumljivo zašto se stopala smatraju najprljavijim dijelom tijela, a svako fizičko ili verbalno dobacivanje cipele smatra se vrlo uvredljivim. Primjerice 'Cipela na tvojoj glavi' ili gađanje nekoga cipelom.
Glup kao bikov nabrekli ku*ac (He's as thick as a bull's walt)
Irske psovke korijen uglavnom vuku iz onih galskih, s dugom tradicijom i referencama na svijet prirode, poglavito stočarstva. U moru uvreda koje uključuju životinjske organe, stočarske pojmove i ponešto gnojiva, ova se izdvaja kao možda najzanimljivija. Još neke korisne irske uvrede su:
Gobshite. (Seronja.)
Piss astist. (Alkos.)
As thick as manure and only galf as useful. (Glup kao gnoj i niti upola koristan.)
Neka ti karpatska dugokosa vučica popuši ku*ac (Gladna Karpatska valchitza s dalag kosam minet da ti prai deeba)
Zemalje koje imaju najsočnije psovke?

Uvrede i psovke mnogima su sastavni komunikacije i uvelike se razlikuju od jezika do jezika. Ako se ponosite hrvatskim psovkama, možda je vrijeme da proučimo i tuđe, te vidimo možemo li ikako nadograditi već ionako bogatu riznicu.
Dobro je naučiti pokoju stranu riječ. Ipak smo turistička zemlja, a ima li što ljepše nego kad dođete u stranu zemlju i čujete dašak domovine? Pa, krenimo redom...
Siši mi maslac s dupeta (Chupe mantequilla de mi culo)

Sasvim je očekivano da španjolski, kao melodičan i pjesnički jezik, ima i prikladno kreativne psovke. No, maslac? Kakve to veze ima s bilo čime? Sve počinje od izraza 'Me cago en la leche' (Poserem ti se u mlijeko), što je poprilično čest termin, koji je ekvivalent izrazu 'Kvragu'. S obzirom na to da je put od mlijeka do maslaca nekako logičan, tako ćemo zaključiti i da je ova psovka posve smislena.
Još neke korisne psovke na španjolskom:
Me cago en tus muertos. (Serem ti se na mrtve.)
Me cago en Dios. (Serem ti se na Boga.)
Me cago en tu puta madre. (Serem ti se na kur***u mater.)
Kao što vidimo, Španjolci vole vršiti nuždu, što je dovoljno da i sami izmislite neku kreativnu psovku na španjolskom koju ćete iskoristiti u nekoj prigodi.
Tisuću kur**va u tvojoj religiji (Elif air ab dinikh)

Dok Španjolci imaju zanimljivu fiksaciju na mliječne proizvode i fekalije, zanimljivo je promotriti i fiksaciju na faluse u arapskom jeziku. Već je i samo nazivanje nekoga prepucijem ('fatah') velika uvreda, a još neke od uvreda su:
Air il'e yoshmotak. (Neka te pokosi ku*ac.)
Airy fe dameerak. (Moj ku*ac u tvojoj savjesti.) – naš favorit
Eyreh be afass seder emmak. (Moj ku*ac u rebrima tvoje mame.)
Osim fiksacije na falus, zanimljive su i uvrede koje uključuju stopala i cipele. Zbog podneblja u kojem žive, sasvim je razumljivo zašto se stopala smatraju najprljavijim dijelom tijela, a svako fizičko ili verbalno dobacivanje cipele smatra se vrlo uvredljivim. Primjerice 'Cipela na tvojoj glavi' ili gađanje nekoga cipelom.
Glup kao bikov nabrekli ku*ac (He's as thick as a bull's walt)

Irske psovke korijen uglavnom vuku iz onih galskih, s dugom tradicijom i referencama na svijet prirode, poglavito stočarstva. U moru uvreda koje uključuju životinjske organe, stočarske pojmove i ponešto gnojiva, ova se izdvaja kao možda najzanimljivija. Još neke korisne irske uvrede su:
Gobshite. (Seronja.)
Piss astist. (Alkos.)
As thick as manure and only galf as useful. (Glup kao gnoj i niti upola koristan.)
Neka ti karpatska dugokosa vučica popuši ku*ac (Gladna Karpatska valchitza s dalag kosam minet da ti prai deeba)
